Poema Árabe bellísimo

Hace muchísimo tiempo por internet anda viajando un correo electrónico que dice lo siguiente (lo pego en imagen por si alguien no tiene las fuentes de árabe):

poemaarabeSe ha convertido en casi un hoax de tamaño monumental, la pregunta de todo el mundo ha sido ¿Qué carajos dice ese poema? Más de uno habrá fantaseado al pensar que se lo están dedicando, alguno habrá creído que lo estaban madreando, pero pocas veces vi que alguien buscara su verdadero significado. Y hace unos días cayó en mi bandeja de entrada.

Hoy en día no se requiere de un experto en árabe para descifrarlo, no se necesita ir a la embajada o recorrer medio mundo para encontrar un árabe nativo que nos lo descifre, en internet hay mil herramientas que nos realizan la tarea, entre ellas, el traductor de google, hoy decidí traducir ese bellísimo poema (los signos de pregunta son míos):

"Constitución reformada en España lo convirtió en un estado democrático y social de derecho bajo una monarquía parlamentaria. El rey y su ¿Ren? honorario, y su ministro ¿Ahdiis? son los dirigentes de facto del país. El parlamento español esta dividido en 2 cámaras, una la conciencia de ¿Whipple? y el número de los miembros asignados y uno de los diputados y l numero de resultados de las elecciones de diputados. Resultados directamente de la última elección que se han vuelto ¿Alcabsnoat?, mientras todos los 4 ¿Snoatbinma? publican 1 ¿Antkhabatazav? del concejo de la gente también. Primer ministro y ¿Wazzraitm? ¿MAIP? y ¿Taienhmelloaian?"

Muy romántico ¿no creen? >=(. Es claro que alguien tomó trozos de un texto donde se describe el gobierno y los poderes españoles, los mutiló horripilantemente y les pasó un traductor Español-Árabe, para después convertirlos en un "Bellísimo Poema", yo también casi lloro donde dice: "El parlamento...". JAJAJAJAJAJA! Ahora solo puedo decir quefrasearabe

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Proteger entradas en Blogger

Y llegó Ubuntu 9.10 Karmic Koala